Objective
These files are scripts for automating parsing, translation, and generation within the Delphin HPSG framework.
Original Author: Eric Nichols <eric-n@is.naist.jp> Nara Institute of Science and Technology
Installation
Reference Link: http://cl.naist.jp/~eric-n/hg/delphintools
* Via mercurial
$ hg clone 'http://cl.naist.jp/~eric-n/hg/delphintools' /path/to/delphintools
* Via tarball
$ wget 'http://cl.naist.jp/~eric-n/hg/delphintools/archive/tip.tar.gz' -O /path/to/delphintools.tgz $ cd /path/to/ && tar -zxvf delphintools.tgz
Shell Environment Setup
Add the following to your .bashrc
# Batch processing with Delphin
DTHOME=/path/to/delphintools
if [ -f $DTHOME/setup.sh ]; then
. $DTHOME/setup.sh
fi
Automation with logon_do
delphintools/bin/logon_do provides a simple interface for parsing, tranlating, and generating using the LOGON binary. It automatically creates a collection of profiles from a bitext-formatted input file.
Creating a Profile Top
Prior to any processing, logon_do should be invoked with the --bitext (or -b option) to create a directory to store future profiles in:
$ logon_do --bitext /path/to/bitext.txt /path/to/profile_top
The above command will create the directory /path/to/profile_top and a subdirectory bitext/ that contains the original bitext file (called original) and a bitext file with the source and target language swapped (object) that is used for parsing and paraphrasing the target language.
Using logon_do
usage: logon_do -g|--grammar <jaen|enen> -t|--task <smrs|tmrs|pmrs|gmrs|vmrs|omrs|imrs> [/path/to/profile_top]
Calling logon_do in the following manner will create the profile /path/to/profile_top/smrs and parse the source sentences in bitext/original with the Japanese grammar Jacy.
$ logon_do --grammar jaen --task smrs /path/to/profile_top
If /path/to/profile is omitted, logon_do will default to the current directory. So the following command is equivalent:
$ cd /path/to/profile_top && logon_do --grammar jaen --task smrs
Once parsing is complete, the profile smrs will contain the parse results:
$ ls /path/to/profile/smrs analysis decision fold item-phenomenon output parse preference result run set update daughter edge item item-set parameter phenomenon relations rule score tree
SUPPORTED GRAMMARS
Currently, the following grammars are supported.
jaen: Japanese->English translation enen: English->English paraphrasing (tmrs, gmrs, omrs, and imrs are not currently supported)
Users can add support for their own systems by copying and modifying the settings files for an existing grammar to call appropriate TSDB CPUs for each task:
$ cp -r lisp/jaen lisp/koen $ emacs lisp/koen/*.lisp
SUPPORTED TASKS
Currently, the following tasks are supported.
smrs: MRS from parsing source language tmrs: MRS from applying transfer grammar to smrs pmrs: "partial transfer" results -- MRS containing mix of translated and untranslated rels from applying transfer grammar to smrs gmrs: MRS from applying generation grammar to tmrs vmrs: variants (i.e. paraphrases) of source language parses in smrs omrs: MRS from parsing "object" (i.e. target) language imrs: "iikae" (i.e. paraphrases) of target language parses in omrs