This is the MRS Test Suite for Jacy.
Japanese MRS Test Suite
It will still be tweaked a little to get more natural and representative examples (2006-06-14).
No. |
Japanese |
English |
Comment |
雨 が 降っ た . |
It rained. |
||
太郎 が 吠え た . |
Abrams barked. |
||
窓 が 開い た . |
The window opened. |
||
太郎 が 次郎 を 追っ た . |
Abrams chased Browne. |
||
次郎 を 太郎 が 追っ た . |
Abrams chased Browne. |
||
太郎 が 次郎 に タバコ を 手渡し た . |
Abrams handed Browne the cigarette. |
||
太郎 が タバコ を 次郎 に 手渡し た . |
Abrams handed the cigarette to Browne. |
||
太郎 が タバコ を 次郎 に 雨 が 降る と 賭け た . |
Abrams bet Browne a cigarette that it rained. |
||
太郎 が 雨 が 降っ た こと を 知っ て い た . |
Abrams knew that it rained. |
||
太郎 が 吠える つもり だっ た . |
Abrams intended to bark. |
||
太郎 が 次郎 に 吠え させる つもり だっ た . |
Abrams intended Browne to bark. |
||
各 猫 が 吠え た . |
Every cat barked. |
||
各 猫 が ある 犬 を 追っ た . |
Every cat chased some dog. |
||
私 の 猫 が 吠え た . |
My cat barked. |
||
あれ が 吠え た . |
It barked. |
||
吠え た . |
It barked. |
||
猫 が 追っ た . |
The cat chased it. |
||
猫 が あれ を 追っ た . |
The cat chased it. |
||
猫 が 自分 を 追っ た . |
The cat chased itself. |
||
猫 が 一 匹 を 追っ た . |
The cat chased one. |
||
私 の が 吠え た . |
Mine barked. |
||
それ が 開い た |
That opened. |
||
猫 は 吠える . |
Cats bark. |
||
猫 が 吠える . |
Cats bark. |
||
タバコ が 着い た . |
Tobacco arrived. |
||
何 匹 か が 吠える . |
Some bark. |
||
幾つか が 吠える . |
Some bark. |
||
吠える もの も いる . |
No cat barked. |
||
猫 の 何 匹 か が 吠える . |
Some of the cats bark. |
||
猫 が 一 匹 も 吠え なかっ た . |
No cat barked. |
||
吠える 猫 が 一 匹 も い なかっ た . |
No cat barked. |
||
犬 は 吠え た か . |
Did the dog bark? |
||
犬 は 吠え た か ? |
Did the dog bark? |
||
どの 犬 が 吠え た か . |
Which dog barked? |
||
誰 の 犬 が 吠え た か . |
Whose dog barked? |
||
次郎 を 追え . |
Chase Browne! |
||
次郎 を 追え ! |
Chase Browne! |
||
次郎 を 追い なさい . |
Chase Browne! |
||
太郎 が どの 犬 が 吠え た か と 考え た . |
Abrams wondered which dog barked. |
||
太郎 が 次郎 が 吠え た か どう か 考え た . |
Abrams wondered whether Browne barked. |
||
次郎 が 追っ た 犬 が 吠え た . |
The dog that Browne chased barked. |
||
追う べき 犬 が 吠え て いる . |
The dog to chase is barking. |
||
犬 が 次郎 に 追わ れ た . |
The dog was chased by Browne. |
||
次郎 に 追わ れ た 犬 が 吠え た . |
The dog chased by Browne barked. |
||
犬 が 吠え て いる . |
The dog is barking. |
||
犬 が 吠え た こと が ある . |
The dog has barked. |
||
犬 が 吠え て い た . |
The dog has been barking. |
||
犬 が 吠え て い た . |
The dog had been barking. |
||
犬 が 吠える だろ う . |
The dog will bark. |
||
犬 が 吠える ところ だ . |
The dog is about to bark. The dog is going to bark. |
||
犬 が 吠える こと が できる . |
The dog could bark. |
||
犬 が 吠え られる . |
The dog could bark. |
||
犬 が 吠えること が でき ない . |
The dog couldn't bark. |
||
犬 が 吠え られ ない . |
The dog couldn't bark. |
||
年寄り の 犬 が 吠え た . |
The old dog barked. |
||
古い 犬 が 吠え た . |
The old dog barked. |
||
犬 が 静か に 吠え た . |
The dog barked softly. |
||
犬 が 優しく 吠え た . |
The dog barked softly. |
||
犬 が たぶん 吠え た . |
The dog probably barked. |
||
犬 が たぶん 吠え た . |
The dog probably barked. |
||
犬 が たぶん 吠え た だろ う . |
The dog probably barked. |
||
犬 が 庭 で 吠え た . |
The dog barked in the garden. |
||
犬 が いま 吠える . |
The dog barks now. |
||
庭 犬 が 吠え た . |
The garden dog barked. |
||
タバコ 庭 犬 が 吠え た . |
The tobacco garden dog barked. |
||
猫 が 年寄り だ . |
The cat is old. |
||
猫 が 古い . |
The cat is old. |
||
猫 が 庭 に いる . |
The cat is in the garden. |
||
吠え て いる 犬 が 次郎 を 追っ た . |
The barking dog chased Browne. |
||
追わ れ て いる 犬 が 吠える . |
Chased dogs bark. |
||
猫 を 追う の が 古い . |
Chasing the cat is old. |
||
猫 が 次郎 を 追う こと が 古い . |
That the cat chases Browne is old. |
||
犬 は 吠える もの を 何でも 追う . |
Dogs chase whatever barks. |
||
犬 が 毎日 吠え た . |
The dog barked every day. |
||
犬 が いつ 吠え た か . |
When did the dog bark? |
||
犬 の 3 匹 が 吠える . |
Three of the dogs bark. |
||
3 匹 が 吠える . |
Three bark. |
||
次郎 の 犬 が 吠える . |
Browne's dog barks. |
||
次郎 の が 吠える . |
Browne's barks. |
||
二 十 三 匹 の 犬 が 吠える . |
Twenty three dogs bark. |
||
犬 が 二 十 三 匹 吠える . |
Twenty three dogs bark. |
||
犬 二 十 三 匹 が 吠える . |
Twenty three dogs bark. |
||
23 匹 の 犬 が 吠える . |
Twenty three dogs bark. |
||
犬 が 23 匹 吠える . |
Twenty three dogs bark. |
||
犬 23 匹 が 吠える . |
Twenty three dogs bark. |
||
二 百 二 十 匹 の 犬 が 吠える . |
Two hundred twenty dogs bark. |
||
太郎 が 車 で 到着 し た . |
Abrams arrived by car. |
||
太郎 が 吠え 続け た . |
Abrams kept barking. |
||
次郎 が 猫 を 何とか し た . |
Browne squeezed the cat in. |
||
次郎 が 猫 を 何とか し た . |
Browne squeezed in the cat. |
||
太郎 の 絵 が 届い た . |
The picture of Abrams arrived. |
||
太郎 が テーブル を 綺麗 に 拭い た . |
Abrams wiped the table clean. |
||
太郎 が 次郎 を 庭 に 入れ た . |
Abrams put Browne in the garden. |
||
次郎 が 着け ば 犬 が 吠える . |
The dog will bark if Browne arrives. |
||
次郎 が 着く なら 犬 が 吠える . |
The dog will bark if Browne arrives. |
||
太郎 と 次郎 が 着い た . |
Abrams and Browne arrived. |
||
太郎 と 次郎 と が 着い た . |
Abrams and Browne arrived. |
||
太郎 と 次郎 と 犬 が 着い た . |
Abrams, Browne and the dog arrived. |
||
犬 が 着い て , 吠え た . |
The dog arrived and barked. |
||
犬 が 着い て 、 次郎 が 吠え た . |
The dog arrived and Browne barked. |
||
犬 が 吠え た ね . |
The dog barked, didn't it? |
||
犬 が 吠え た こと が 明らか だ . |
It is obvious that the dog barked. |
||
太郎 が 次郎 に 吠える と 約束 し た . |
Abrams promised Browne to bark. |
||
太郎 が 次郎 に 吠える こと を 約束 し た . |
Abrams promised Browne to bark. |
||
太郎 が 吠える よう だ . |
Abrams seems to bark. |
||
太郎 が 吠える らしい . |
Abrams seems to bark. |
||
太郎 は 次郎 が 吠え て いる と 信じ て いる . |
Abrams believes Browne to be barking. |
||
太郎 は 次郎 が 吠え た こと が 嫌 だっ た . |
It bothered Abrams that Browne barked. |
||
太郎 が 着く の が 十 分 かかっ た . |
It took Abrams ten minutes to arrive. |
||
太郎 が 次郎 に 吠える こと を 任せ た . |
Abrams left it to Browne to bark. |
||
太郎 が 次郎 に は 年寄り に 見える . |
Abrams strikes Browne as old. |
||
次郎 に は 太郎 が 年寄り に 見える . |
Abrams strikes Browne as old. |
||
次郎 は 太郎 が 年寄り だ と 思う . |
Browne considers Abrams old. |
||
太郎 が 次郎 が 吠える 考え を 好ん だ . |
Abrams liked the idea that Browne could bark. |
||
太郎 が 十 時 から 三 時 まで 吠え た . |
Abrams barked from ten to three. |
||
太郎 が とても 年寄り だっ た . |
Abrams was very old. |
||
タバコ が とても 古かっ た . |
The cigarette was very old. |
||
ほとんど 全て の 犬 が 吠え た . |
Nearly every dog barked. |
||
太郎 が とても 静か に 吠え た . |
Abrams barked very softly. |
||
太郎 は 次郎 が 猫 を 追う こと が 嫌 だっ た . |
Browne's chasing of cats bothered Abrams. |
||
次郎 は 太郎 が 猫 を 追う こと が 嫌 だっ た . |
It bothered Browne that Abrams chased cats. |
||
6月 3 日 が 来 た . |
June third arrived. |
||
太郎 が 3 時 20 分 に 着い た . |
Abrams arrived at three twenty. |
||
次郎 が 火曜日 の 朝 に 着い た . |
Browne arrived on Tuesday morning. |
||
猫 が 吠え 方 が 分かっ た . |
The cats found a way to bark. |
||
より 幸せ な 犬 が 次郎 を 追っ た . |
The happier dog chased Browne. |
||
庭 に は 猫 が 居 た . |
There were cats in the garden. |
||
あの 犬 が 次郎 を 追っ た . |
That dog chased Browne. |
||
誰 か が 太郎 を 追っ た 。 |
Somebody chased Abrams. |
||
太郎 が どの ぐらい 幸せ だっ た か . |
How happy was Abrams? |
||
次郎 が 第 五 番 が 嫌 だ . |
The number five bothers Browne. |
||
太郎 が できる . |
Abrams could. |
||
次郎 が やっ て み た . |
Browne tried to. |
||
吠える な . |
Don't bark! |
||
犬 が 吠え ながら 着い た . |
The dog arrived barking. |